Cum sa inveti o limba straina traind in tara respectiva



A invata o limba straina este un lucru banal. Atunci cand o inveti in tara ei de origine, insa, este o adevarata provocare 🙂

Prin calatoriile mele prin lume am avut o perioada in care am stat ceva mai mult timp in Turcia si aici am avut ocazia de a invata limba turca. Dupa cum spuneam, a fost o adevarata provocare si imi amintesc si acum cu placere de acest lucru.

De ce turca?

Pentru ca mi s-a parut interesant, era o limba straina pe care nu prea aveai ocazia sa o inveti in scoala si era ceva diferit de tot ce invatasem eu pana in acest moment.

Pe langa acest lucru, petrecand o perioada mai lunga in Turcia, aveam nevoie sa ma inteleg cu cei de acolo.

Zona in care am petrecut cel mai mult timp a fost pe Coasta de Vest a Turciei, in orasul antic Bergama (fostul Pergamon – locul unde s-a inventat pergamentul, despre care am scris in acest articol). In aceasta zona gaseai mai greu o persoana vorbitoare de limba engleza si era esential sa intelegi macar putin din limba turca pentru a te descurca (chiar si ghizii de la obiectivele turistice aveau o problema cu limba engleza; in acel moment era un singur ghid vorbitor de engleza).

Imi amintesc cum primul cuvant pe care l-am invatat nu a fost “Te iubesc” (Seni seviyorum) asa cum se spune peste tot ca trebuie sa inveti, ci cuvantul “dondurma” care inseamna “inghetata”. Era vara, o caldura coplesitoare iar anunturile cu “Dondurma” din micile magazine sau de pe plaja din Sarimsakli sau Dikili(ambele aflate la  40-60 km distanta de Bergama) erau tare imbietoare.

O data invatat primul cuvant, a fost mai usor sa invat mai departe.

La inceput am invatat cuvinte folosite foarte des de localnici pentru ca le auzeam tot timpul. Chiar daca limba turca era total diferita de orice alta limba pe care am invatat-o pana atunci, atentia pe care am avut-o m-a ajutat sa invat repede. N-a trecut mult timp pana mi-am cumparat prima carte si primul dictionar.

O data ajunsa aici, mi-am facut o mica strategie de a invata si a functionat de minune. In scurt timp ajunsesem sa inteleg 95% din ce se vorbea in jurul meu.

Iata cum am facut:

– am invatat la inceput cuvintele uzuale pe care le auzeam de la localnici

– am urmarit modul de scriere si de pronuntie al cuvintelor (cele usor de identificat, cele pe care le gaseam peste tot prin magazine, restaurante, etc)

– am cumparat un dictionar englez- turc si turc – englez

– am cumparat o carte de tipul “Limba turca pentru incepatori”

– am inceput sa studiez regulile de pronuntie si de scriere, regulile gramaticale

– pe masura ce invatam vorbeam cu cei din jur (in limba engleza) si intrebam multe lucruri: de la pronuntia unor cuvinte la sinonime, reguli gramaticale.

– tot ce invatam aplicam, greseam cateodata si incercam din nou pana reuseam

Pe tot parcursul invatarii m-a ajutat foarte mult faptul ca aplicam tot ce invatam chiar din acea zi. In plus, faptul ca am avut ajutor la pronuntie de la un localnic m-a ajutat enorm. Am facut un fel de barter: eu l-am ajutat pe el sa-si imbunatateasca cunostintele de limba engleza, iar el m-a ajutat sa invat limba turca.

In mai putin de o luna de zile ajunsesem sa inteleg 95% din ce se vorbea in jurul meu. Vorbeam si eu, dar mai putin. Iar asta pentru ca nu eram inca sigura ca pronunt foarte bine cuvintele si imi era teama sa nu fac greseli gramaticale 🙂 Mereu mi-a placut sa vorbesc corect o limba straina si pana nu eram sigura 100% ca vorbesc corect nu am vrut sa spun nimic 🙂

Daca invatam la scoala sau cu vreun profesor aceasta limba nu cred ca reuseam sa invat atatea lucruri intr-un timp atat de scurt. Pe mine simplul fapt ca ma aflam in Turcia si incercam sa descopar cultura acestei tari m-a motivat sa invat rapid si sa folosesc lucrurile invatate in cel mai scurt timp.

Cu ce m-a ajutat limba turca?

In primul rand m-a ajutat sa cunosc zona respectiva mai bine, sa vorbesc cu cei din jurul meu si sa inteleg cultura lor mai bine.

Faptul ca stiam limba turca m-a facut sa nu ma simt ca un simplu “turist” si m-a apropiat mai mult de oamenii simpli si de zonele mai putin cunoscute de turisti.

Am petrecut o vara in statiunea Dikili, o statiune micuta in care nu am auzit niciodata vreun cuvant in limba engleza. Statiunea era vizitata doar de turistii turci si ciprioti. Mi-a placut la nebunie acest loc pentru ca aici am gasit ceva diferit: era liniste, am intalnit oameni binevoitori si zambitori, am stat intr-o casuta peste drum de plaja si auzeam marea in fiecare seara iar senzatia de libertate a fost extraordinara!

Pentru mine invatatea limbii turce a fost o experienta placuta si diferita de cele avute pana in acel moment. Mi-am dat seama atunci ca nu poti cunoaste bine un popor decat atunci cand te apropii mai mult de el, atunci cand inveti cum gandeste, atunci cand intelegi traditiile si obiceiurile lor. Limba invatata de mine a fost doar un mijloc de legatura catre cunoasterea lor.

In plus, cei din jurul meu nu se asteptau ca eu sa inteleg si sa vorbesc limba lor si au fost placut surprinsi cand au aflat ca “sunt pe aceeasi lungime de unda cu ei”. Au fost mai deschisi in ceea ce vorbeau cu mine (chiar daca nu intelegeam eu absolut tot mereu) si astfel am reusit sa cunosc mai multe lucruri. Mereu am fost fascinata de diferenta intre culturi, iar a cunoaste cultura lor a fost un lucru extraordinar de interesant pentru mine.

Astazi din pacate nu mai inteleg atat de multe lucruri in limba turca, eu invatand aceasta limba acum 6 ani de zile. Totusi, am fost din nou in Turcia in acest an (de 2 ori chiar) si faptul ca am avut contact din nou cu aceasta limba m-a facut sa imi amintesc o multime de lucruri chiar daca n-am mai folosit cunostintele de limba turca de cativa ani buni.

Daca esti pasionat de cultura altor popoare este esential sa depasesti stadiul de turist in tara respectiva, este necesar sa petreci timp in alte zone decat cele turistice si sa te apropii de localnici. A invata limba lor este unul dintre cele mai usoare lucruri pe care le poti face pentru a te apropia de oamenii tarii respective.

Tu ai avut astfel de experiente? Cum ai facut sa inveti o limba straina in tara ei de origine sau ce altceva ai facut ca sa descoperi acea lume?

Iti scriu cu drag despre locurile pe care le descopar si despre experientele de calatorie pe care le traiesc!

e-mail: carmina@travelwithasmile.net

Facebook Twitter LinkedIn Google+ YouTube Skype 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comentarii

  1. Pingback: Cum sa inveti o limba straina traind in tara respectiva |

  2. Larisa

    Eu locuiesc in Franta de 1 an. Cand am ajuns aici in afara de bonjour si ça va nu stiam altceva :)) Poate mai aveam cateva amintiri din copilarie, din ce invatasem pe la scoala, dar clar imi lipsea fluenta.
    In primul rand m-am inscris la cursuri de franceza pt straini. Aici in majoritatea oraselor sunt institutii, asociatii etc care ofera astfel de cursuri. Nu trebuie sa fii localnic, multi colegi sunt aici pt perioade determinate. Preturile in general nu sunt mari. Eu platesc 40 eur/an.
    Apoi restul vine de la sine, dupa parerea mea, prin socializarea cu oamenii. Locuind o perioada intr-o anume tara, esti obligat indirect sa inveti, si inveti sigur chiar si fara sa vrei, pentru ca totul se “desfasoara” in jurul tau in limba respectiva. Cred ca este cea mai eficienta modalitate de a invata o limba.
    Bine, clar depinde si de om si de cata vointa are. Si mai depinde si sa o intretii dupa, pentru ca se uita foarte usor, daca te intorci in tara ta si nu o mai folosesti.

  3. Pingback: Next Post « Dance to Another Tune

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *